Justina Popovici si traducerile anapoda asa cum vrea ea

Pr. zice de Calendarul Parintilor si nicidecum de stilul vechi, deci de vede ca e stilista eretica si ca vrea sa rasuceasca cuvintele acelui parinte ca sa para ca el e stilist ca ea

la 3:11 se aude clar ce spune

la 3:30 iar traduce anapoda pr. zice de calendarul Parintilor ea traduce cum is dicteaza demonul ereziei stiliste: vechiul calendar

—-

===Si uite asa lumea e dusa in eroare ca pr. ar fi stilist dar nu avea cum sa fie ptr ca stilistii is pro cnp666

15 thoughts on “Justina Popovici si traducerile anapoda asa cum vrea ea

  1. Se poate ca tot o ,,traducere” ,,gresita” sa fie si in filmuletul in care Preotul Kleomenis spune ceva de genul …Paisie Aghioritul NU e sfant…ca a fost canonizat de un eretic precum bartolomeu de constantinopol,prea repede si deoarece Sf Paisie NU a intrerupt comuniunea prin nepomenire cu Constantinopolul eretic….ca daca ar fi sfant,ar trebui sa aduci un bolnav de cancer la Moastele Sfantului Paisie si PE LOC sa se vindece….si alte asemenea.P.S.Nu mai stiu unde am vazut un asemenea filmulet cu acest preot ,avand o asemenea traducere,din care am incercat sa ,,reproduc” din amintire…Nu vreau sa starnesc vreo galceava,ci doar ANUNT ca am vazut un asemenea filmulet cu el si era o ,,traducere” din greaca care-l ,,critica”/contesta ca Sf Paisie ar fi Sfant,ci doar un…bun calugar,asa cum se exprima in acel filmulet.De asta am mai intrebat si acu’ vreo doua zile,am zis ca poate stii tu ceva??!!!…Iarta-ma!

    1. pune filmuletul(link-ul)!, ca asa zice si stilista ca acesta e cu stilul vechi, desi el NU SPUNE NIMIC de nici un stil vechi ci de CALENDARUL PARINTILOR, cine stie ce zice?poate iar a fost interpretat ca sa dea bine cu ce prostii traduce Justina, deci pe linkuri si audio-video cu dovezi, nu cu traduceri false ca is lamurit cu traducatorii lu’ peste carbonizat(prajit)…unii se mai lauda ca au facut si scoala de greaca si dau niste traduceri dupa inima lor fals ingradit eretica

      1. Problema mea, e ca atunci NU l-am salvat,acel filmulet,ci doar l-am urmarit pana unde era ,,subtitrat”despre aberatiile ce le-am scris mai sus,iar dupa asta m-am c-am ,,tulburat” de ce zicea acolo si acu’ nu mai stiu pe unde l-am vazut…crede-am ca stii tu mai multe.Oricum il voi cauta!Iarta-ma!

    2. În virtutea dreptului la replică, am să spun că aceste videoclipuri traduse de maica Justina Popovici au subtitrare în toate limbile pământului, deci și în limba greacă. Însuți părintele Kleomenis și ucenicii sfinției sale verifică exactitatea traducerilor, bârfitorilor ce sunteți. voi nici nu știți limba greacă măcar, dar vă puneți răutatea. Dacă tot știți voi greaca și mă acuzați pe mine, de ce nu traduceți voi???
      Nici un traducător nu va traduce mot a mot, ci DUPĂ ÎNȚELES. fiindcă nimeni nu a auzit în românia de calendarul ”Părinților”, și nu ar înțelege despre ce e vorba. De asemenea, în limba greacă nici nu există termenul peiorativ de ”calendar stilist” sau calendar ”vechi”. Părintele Kleomenis, ori de câte ori vorbește despre vechiul calendar, spune: ”patrio”, adică ”părintesc”. Nu există, așadar, trei calendare: unul vechi, unul Părintesc, și unul nou, ci două: vechi (numit în limba greacă, cu cinste, ”Părintesc”, și cel nou. Deci, traducerea se face după înțeles, dar voi, fiind mai proști, nu înțelegeți nici lucrurile simple.
      De fapt, înțelegeți, dar diavolul din voi vă îndeamnă la calomnie.
      Dacă nu sunt bune vouă traducerile melel, de ce nu urmăriți voi filmele într-o traducere mai bună, a altui traducător? Găsiți-l… spor!

      1. aici nu e Tv din colonia Romanica cu drept la replica , inseamna ca dvs nu stiti greaca de din Calendarul Parintilor faceti vechiul calendar

      2. Se vede că este tradus după înțeles, fiindcă scrie în ambele feluri traducerea: și calendarul Părinților, și, în paranteză, stilul vechi, ca să înțeleagă și cei mai simpli despre ce e vorba. Deci, mai corect de atâta, nu se poate. -Traducerea este corectă, dar răutatea și invidia acestui aye, care nu vrea să ne spună cine este, și cum se numește, este mare. Se ascunde după un paravan cu un nume inventat

      3. Insusi Stilisti se numesc “Biseica Ortodoxa de Stil Vechi”- BOSV asa ca valea!, si eu stiam ca dreptul la replica tre’ sa il dea Justina nu Iacov asta daca nu cumva Iacov e Justina :))) nu exista calendar vechi ci Iulian pagan sau cum ii zice Kleomenis al Parintilor nimeni nu zice de 3 calindare, traducere se face exacta ca d-aia se zice in Crez Credem si nu Cred cum gresit e tradus, lasa sa fim noi prosti si voi desteptii stilisti eretici idolatrii calendarului si timpului, tu nici botezata nu esti deci crezi ca doar mirungerea iti e de ajuns? Decat sa traduci prost in stil stilist ca sa tragi lumea la idolatria calendar mai bine nu mai tradu, iota si cirta e valabila si la traduceri, o traducere proasta aduce alte erezii dar tu ce sa intelegi daca NU ESTI BOTEZATA! nu om cunoaste limba greaca dar cuvintele le intelege si cel mai simplu om…

  2. De dragul restabiliri adevarului !

    Intamplator, am primit pe mail in urma cu 1 saptamana de la un prieten , Mircea , despre negare Sfințeniei unor Sfinți , traducere JUSTINA POPOVICI …!
    PS. Nu cunosc boabă de greacă, dar din limbajul non-verbal și folosindu-ma de ajutorul google translate pe scris – vocal, pare că acest călugăr neagă Sfințenia lor , a celor 3 Sfinți canonizați de ereticul Bartolomeu I . Sfinți sunt Sfântul Paisie Aghioritul , Sfantul Porfirie si Sfantul Țalikis !
    Si pentru mine este o surpriza neplacuta ceea ce spune calugarul acesta, faptul ca hulește Sfinții Lui Dumnezeu, Dumnezeu să-l lumineze să-și revină pe calea cea buna , e foarte rău să cazi in aceste inselari si ratacit, mai ales in ziua de azi, cand nu mai gasesti barbati încercați duhovniceste si cand dragostea între frați s-a răcit, in loc instaurându-se răutatea inimii, manifestată sub diferite pretexte .!
    Pentru rugaciunile Nascatoarei de Dumnezeu si a Sfintilor Paisie Aghioritul , Porfirie si Țalikis luminează Doamne Iisuse Hristoase mintea si inima calugarului PATER KLEOMENIS si adu-l pe el in Calea Sfanta a mantuirii Tale in Sfanta Ta Biserica ! Amin.

    PATER KLEOMENIS – FALȘII SFINȚI AI LUI BARTOLOMEU”

    1. Da, asta-i filmuletul….Oare e buna traducerea ?…Daca da,e grav la ce spune.Chiar daca ar fi un preot ce se indoieste de sfintenia acestor Sfinti din CERURI,dar ca mai si invata metode d-alde…. un bolnav de cancer care se atinge de Sfintele Moaste si trebuie pe loc sa se vindece …e o INVATATURA FALSA,care indeamna la cautarea de MINUNI MAGICE,iar in aceste vremuri EXTREME si inselatoare NU trebuie sa cautam asa ceva si mai ales sa INDEMNI la a se crede in ,,minunile magice”.Stim din Biblie,de la insusi Iisus Hristos ca …credinta ta te-a vindecat….catre orbul din nastere,precum si catre femeia care avea curgeri si s-a atins de Mantuitor s.a cazuri.Deci,NU doar Sfintenia Moastelor vindeca,ci si CREDINTA ADEVARATA in puterea Duhului Sfant Mangaietorul,care se afla/odihneste in Sfintele Moaste.Iar cautari de genul…daca a intors si cati a intors de la calendarul papistas la cel al sfintilor….sau de la CNP …in anii 1991,1994…adica pe ULTRASCURT…sa cauti sa zici in 2018 sau 2019 ce au facut acesti sfinti in 91,94 …acu’ 27,28 de ani…e ceva care NU SE POATE CERCETA…Aici NU asculta de ce invata Sf Teodor Studitul care INVATA CLAR sa NU cercetam cele care omul NU le poate cerceta,ca omul sa cerceteze dupa vorbe ,dupa puterile sale omenesti ,atunci cand NU se minte si doar Dumnezeu cerceteaza inimile………Fiindcă dacă se cercetează prea mult, pe de-o parte, se alungă, precum s-a arătat, poruncile Părinţilor, iar pe de alta, încetează marele dar al preoţiei prin care avem numele de creştini şi cădem iar în slujirea păgânească……… si NU sa cautam NOD in papura….ca stie el ca acu’ 27 28 de ani….sfintii astia NU au intors de la CNP si calendar….pe nimeni sau pe unul sau pe 2 sau pe un milion….aceste ,,afirmatii” sunt FALSE ,inselatoare si NU ortodoxe……Dar poate NU este tradus corect,cu toate ca nu prea cred.Iertati-ma!

  3. Măi ereticule, nu mai huli! înțelegi? Dacă nu îți plac traducerile, simplu: nu le mai urmări! E atât de simplu! Nu o să renunț eu pentru un prost ca tinde, la a aduce informații celor care le doresc.

  4. Tu ce ai înțeles despre părintele Kleomenis? Că e pe stilul nou?! Nu, e pe stilul vechi, doar că în Grecia nu se exprimă în felul acesta, peiorativ, ca în România, batjocoritor, și blasfemiator. ei vorbesc cu cinste despre calendarul vechi, și îl numesc al ”părinților” de la primul sinod ecumenic, adică, și nu păgân, fiindcă a fost botezat de Sfinții Părinți de la primul sinod ecumenic de la Niceea. Ai înțeles? Părintele ține calendarul vechi, al Sfinților Părinți, așa să știi.

    1. Kleomenis nu e nici cu stilistii calindaru idol, nici cu calendarul papei exact cum a spus Svantul Paisie ca e calendarul papei, el e pe iulian, nu stiam ca, călindarul se boteaza acolo la Sinodul acela se vorbeste de data Pastelui nu de călindarul idolatru stilist

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s